В ДГТУ разработали программу для лучшего понимания китайского языка
В Донском государственном техническом университете (ДГТУ) разработали транскрипционную систему китайских иероглифов на основе русского алфавита. Об этом сообщила пресс-служба вуза.
Основной целью разработки является устранение межъязыковой омонимии в китайском языке и тем самым искоренить ошибочное восприятие китайских иероглифов. Кроме того, разработка поможет снизить психологический и когнитивный барьеры в изучении китайского языка русскоязычными студентами.
«Носители китайского языка и те, кто его изучает, для того чтобы освоить иероглифическую систему и запомнить, как читается тот или иной иероглиф, используют алфавитную запись. В китайском языке нет алфавита, там только иероглифы, их около 86 тыс. Даже самые образованные китайцы знают не больше 20 тыс. иероглифов», — рассказала руководитель проекта Марина Семенова.
Ранее стало известно, что ДГТУ и Китайская народная республика (КНР) планируют сотрудничать во многих сферах. Так, в мае 2023 года ростовский вуз подписал соглашение с Шаньдунским транспортным университетом (Цзинань, провинция Шаньдун, Китай). Наиболее перспективными направлениями сотрудничества были названы программы в области авиастроения кораблестроения и робототехники.
Как сообщал РБК Ростов, в рамках соглашения на базе Донского института ШТУ-ДГТУ также начнет работу Центр обучения и тестирования по русскому языку как иностранному. Он будет направлен на привлечение китайских студентов и популяризацию русского языка в Китае.
ДГТУ и ШТУ начали сотрудничество в 2023 году, когда был совершен обмен студентами и преподавателями. В настоящее время университеты реализуют 27 совместных образовательных программ.